《维多利亚2》是一款内容及其丰富,模拟极其细腻的策略型游戏。政治,经济,战争,外交,宗教信仰等等,全都需要你来一首策划。是款很强大的策略游戏,策略游戏爱好者不容错过。
【游戏简介】
《维多利亚2(Victoria2)》是一款大型策略游戏,游戏背景设定在19世纪的殖民时期,玩家需要控制整个国家,指引国家的工业化、政治改革、军事占领以及殖民。玩家需要为美国带来“昭昭天命”的政策,让英国成为纵横世界的强大帝国,让德国在欧洲占据支配地位等等。
游戏特色
01.极度引人入胜的政治模拟,游戏中拥有多个不同的政府类型。
02.拥有超过50中不同类型货物和工厂的高细节化经济系统。
03.在涵盖整个世界的巨大地图上进行历史模拟游戏。
04.改良的科技系统,拥有数千种发明等着你去探索。
05.在游戏的结局可以将游戏存档导入至《钢铁雄心3》中。
06.流线型界面,可让游戏更容易上手。
07.自动出现各种任务,包括交易和人口增长等等。
08.影响力系统的范围也进行了改良,玩家可以控制世界上的一些大型战役。
09.新的国民种类,包括官僚主义者和工匠等等。
10.大炮巨舰主义,在对方港口外停泊一支舰队,比任何会谈都要有说服力。
11.教育系统改良,接受教会教育的人们会有同样的宗教信仰,每一位国民都有自己的文化水平。
12.目录列表重新设计,每一项都有更多的选项可供选择。
13.全新的大选系统,有联合政府、上流家族和参议院的加入。
14.依照史实和动态的任务设计,可以引导你的国家走过历史进程。
15.数千个历史事件和历史上的著名决策。
维多利亚2 3.04版 简体中文汉化包第一版
* 更新记录:
20210717 – 发布3.04版简体中文汉化包第一版
20150101 – 发布3.03版简体中文汉化包第六版
20140210 – 发布3.03版简体中文汉化包第五版
20131127 – 发布3.03版简体中文汉化包第四版
20130901 – 发布3.03版简体中文汉化包第三版
20130822 – 发布3.03版简体中文汉化包第二版
20130815 – 发布3.03版简体中文汉化包第一版
20120906 – 发布2.31版简体中文汉化包第一版
20120225 – 发布2.1版简体中文汉化包第二版,修正exe文件和存档文件命名规则
20120217 – 发布2.1版简体中文汉化包第一版
20110502 – 发布1.3版简体中文汉化包第一版,修正了部分游戏用语。
20110415 – 发布1.3升级补丁
20101110 – 发布1.2版简体中文汉化包第一版
20101006 – 发布1.2升级补丁
20101001 – 发布1.1版简体中文汉化包第三版,增加了大战役部队序列及绝大部分事件、决议,完善了教程和发明
20100901 – 发布1.1版简体中文汉化包第二版,增加了科技、地名和绝大部份发明
20100822 – 发布1.1版简体中文汉化包第一版
20100813 – Vic2 正式发行,同时发布了1.1升级补丁
20100811 – Vic2 Demo版发行,汉化工作开始
* 汉化包说明
本汉化包针对维多利亚二3.04版游戏,是完全汉化版,人名和部队名尚未完成。
汉化包存档文件名格式为国家代码+时间,不支持中文存档名。
我们还将不断修正完善本游戏的汉化,请继续关注。
* 汉化安装及使用方法:
请先确认您已经安装游戏并能正常运行,然后解压对应版本的汉化包内文件到游戏目录覆盖即可,请注意备份英文原文件。
* 汉化卸载方法:
删除汉化包所有文件,恢复备份的英文原文件即可。
* 一些说明
1、人群
原文Pop,指民众当中的聚合体,每个人群代表了一部分职业的民众,如资本家、农民、士兵。
一代汉化保留了Pop,本次汉化统一翻译为人群。
2、民族
原文Culture,指拥有同样文化传统的民众聚合体,每个民族都有其独特的文化传统,如不列颠人、意大利人、法兰西人。
一代汉化翻译为文化,本次汉化统一翻译为民族。
3、原料产地
原文RGO,指农田、矿井等原材料出产地,提供谷物、铁等原料物资。
一代汉化保留了RGO,本次汉化统一翻译为原料产地。
4、国家焦点
原文National Focus,指将一个地区设置为国家重点发展区域同时辅以种种鼓励政策,从而使该地获得快速发展。
5、神职人员
原文clergymen,指从事宗教事务的牧师、僧侣、道士等人员。
一代汉化翻译为牧师,本次汉化统一翻译为神职人员。
6、某国的
原文British、Russian、German等,文本内容而言是国家ADJ定义符号,如$ENG_ADJ$ India、$RUS_ADJ$ Worker等,游戏内会显示为British India、Russian Worker等。
如果将其翻译为英属、俄属、德属,则会出现类似“英属工人”、“俄属资本家”、“德属民族”等内容。
如果将其翻译为英国的,那么则会出现“英国的印度”、“英国的加拿大”等内容。
二者相较,本次汉化还是采用了“某国的”。
* 汉化包制作人员:
汉化程序设计-hhyy
汉化主持-新杰
文本翻译-
界面:时光树、老赵、quickwater、神的左手、新杰
信息:亲王、功夫杀猫、sdsriver、新杰
外交:老赵、Roterblitz、文申、新杰
政党:lydiaq、晓树时
杂项:凯文、新杰
教程:hhyy、quickwater、电脑小龟、功夫傻猫、lydiaq、新杰
科技:Icesheep、xish、Roterblitz、quickwater
地名:假神、晓树时、魔之星、ren
事件:Sascha、FantasyLoveIvy、gat、琉璃苣、夜神、Destiny_翼、稻草童话、Farrell、白斩鸡翅膀、文申、Macros、Lydiaq、Chillshadow、兔牙、tonylee、Vin.KG.Li、nosoul、xish
部队序列:龙飞、batyeah、城市无光、jeffery
指挥官:twy_2000、新杰
单位名:lydiaq、森林野猫、iceswordMa、新杰
字体-hhyy、zbn
中文Logo-注册君 (想多看该君作品的请猛点http://blog.sina.com.cn/zhuceart)
汉化测试-老赵、神的左手、hhyy、龙飞、新杰、白斩鸡翅膀
1.2版翻译-Restlin、Chillshadow、hhyy、新杰
1.3版完善-hhyy、新杰
2.1版更新-hhyy、ykky、璇
2.31版更新-hhyy、ykky
2.1版测试-Hackxyz、杨江流、huang85912798、Iustinianus、nosoul、比熊
2.31版测试-Hackxyz、云之遥(祈)
3.03版本更新 – hhyy,云之遥(祈),ing,lzhalzx,Ternennce,孤高的客人,天下孟德,神的左手,Orange,注册君
3.03测试 grape,ren5832705,文网文,不会卖萌孙羽喵,天下孟德
3.03第二版更新测试:英国狮子(贝尔卡斯特鲁),天下孟德
3.03第三版更新测试:英国狮子(贝尔卡斯特鲁),天下孟德
3.03第四版更新测试:英国狮子(贝尔卡斯特鲁),天下孟德
3.03第五版更新测试:英国狮子(贝尔卡斯特鲁),天下孟德
3.03第六版更新测试:英国狮子(贝尔卡斯特鲁)
3.04版:云汉化paratranz.cn, hhyy, wshdzw, Relavo-Z, Voidboo, stcarl-order, FrankZ93, POTASSIUM, bruceCzK, CRY-Charlotte,OmniscientEternity,JoesphJoestar
* 维多利亚二(Victoria 2)原版由Paradox游戏公司开发,汉化包由Paradox工作组以及其他热心网友制作。没有授权任何组织,个人将本汉化包用于商业用途,版权归Paradox工作组所有。
附:
* 3.03版更新记录:
3.03第二版:
第二版以英国狮子对之前的汉化问题进行的修订为主。
修订内容包括:
-政体名变化:
普鲁士宪政制—二元君主制
皇室政府—议会君主制
法西斯独裁—法西斯专政
总统独裁制—独裁共和制
民主制—民主共和制
-解决遗留空格的问题
-解决排版混乱的问题
-政党名全部经考证重译
-部分地名、国名、民族名经过考证与推敲,采用更合适的译名
-战争名全部重制,使其更符合中文语法、更容易看懂
-对一部分不通顺的文本进行修改或重译
-使用更丰富词库的字体作为大地图字体
-修正一些明显的错误
-其他许多小细节
3.03第三版:
-四种字体任选
-ADJ形式国名汉化从“XX”改回“XX的”
-很多细节修正
3.03第四版:
-修复BUG和错误,完善汉化细节
-更改部分游戏术语翻译,比如“宗教人士”改为“神职人员”
-增加附带补丁
3.03第五版:
-解决游戏结束说明文字乱码的问题
-为避免作为产品的“火炮”被错一起叫成“炮兵”,“炮兵”被改回“火炮”
-原“风帆战舰”现叫“风帆战列舰”
-原“重型炮艇”现叫“炮艇”
-原“二元君主制”改为“二元君宪制”,“议会君主制”改为“议会君宪制”
-解决报纸标题显示不全的问题
-其他一些细节修正
3.03第六版:
-“炮艇”改为“低舷铁甲舰”
-“商掠快船”改为“破交舰”
-“教皇”改为“教宗”,这是天主教界对于“Pope”的正式译名,这也是沿用52欧陆风云4汉化的办法
-“被接受民族”统一改为“可接受民族”
-除了一处因为界面视觉考量不变以外现在“势力圈”改回“势力范围”(对于带来的不便表歉意)
-修改了一些西化改革的译名
-丰富字库,汇报的字已不会出现乱码
-改善一些描述文本的翻译质量
-其他一些细节修改